Understanding Animation: Huh?
Paul Wells is Subject Leader in Media Studies at De
Montfort University in Leicester, England. Understanding Animation
is an academic study which "not merely wishes to address [issues of animation
beyond Disney] and reclaim the animated film as an important art form in its
own right, but to provide a variety of points of access into the study of
the medium. To study animation is to acknowledge its place in cinema history
and to properly evaluate its achievements." (pg.3) The author goes on
to explain that, "Understanding Animation represents the first
tentative steps to introduce some of these agendas [of the esthetic and cinematic
value of animation] to students of animation, and to provide some models by
which they may address a highly complex form exemplified in numerous ways
by hundreds of animators worldwide. Understanding Animation is, therefore,
part history, part theoretical speculation, and part spirited defence of a
neglected but important film form. Inevitably, it will be flawed, seeking
not to be definitive but provocative ..." (pg. 8)
Well, yes. A study of animation that purports to be the result of earnest
scholarship and considered artistic evaluation, intended for serious students
of the cinematic medium, must be held to higher standards than a superficial
overview written for the popular-culture market. Understanding Animation
is riddled with errors of fact that cast doubt on the validity of its interpretive
judgments.
The Facts?
In addition to misspellings of words which may be typographical errors
(" . . . to illicit sympathy for . . ."; pg. 3), the names of numerous
notable personalities are misspelled, not just once, but consistently, for
example: Norman McClaren (McLaren), Matt Groenig (Groening), Otto Mesmer (Messmer),
Dawes Butler (Daws)*, James Baskette (Baskett), etc. There are also incorrect
dates (Disney's "Beauty and the Beast (1989)"; it was a 1991
release). There are inconsistencies, e.g., Japanese animators are listed both
surname last in the Western style (Osamu Tezuka) and surname first in the
Oriental style (Otomo Katsuhiro). There are misapplied terms; "Japanese
manga films" (pg. 3) and "the Manga films from Japan" (pg.
195), using the Japanese word for comic books rather than "anime,"
the now well-known Japanese word for animation. In a four-page analytical
plot synopsis of Betty Boop's Snow White (1933) as "a literal
illustration of the lyrics" (pg. 75) of the song "St James' Infirmary
Blues," Wells identifies one of the elements as "a 20 cent piece";
the actual lyric is, "Put a twenty dollar gold piece on my watch chain
. . ."
Drawing Conclusions
Some of Wells' provocative opinions of animated films are unsupported:
"It is no accident that Disney's Aladdin may be read as a thinly
veiled metaphor for the USA engagement with Saddam Hussein and the Iraqi military
in the Gulf War. Indeed, it is almost the perfect vehicle to represent the
enlightened, technologically advanced, self-evidently just rationale of the
West, not only in its acts of political intervention, but in its popular entertainment."
(pg. 220). Others are elaborated upon at length. A 3 1/2-page "deconstruction"
of Chuck Jones' Duck Amuck analyzes Daffy's constant change of costuming
by his unseen animator: "Just when he seems granted the legitimacy of
`a sea picture' -- an obvious reference to both Donald Duck and Popeye --
Daffy is subjected to further humiliation." (pg. 41) Why is this an obvious
reference to Donald and Popeye? Donald may always wear a sailor's suit but
very few of his cartoons are set on the high seas.
























Post new comment